Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hebrews 11:22

Context
NETBible

By faith Joseph, at the end of his life, 1  mentioned the exodus of the sons of Israel 2  and gave instructions about his burial. 3 

NIV ©

biblegateway Heb 11:22

By faith Joseph, when his end was near, spoke about the exodus of the Israelites from Egypt and gave instructions about his bones.

NASB ©

biblegateway Heb 11:22

By faith Joseph, when he was dying, made mention of the exodus of the sons of Israel, and gave orders concerning his bones.

NLT ©

biblegateway Heb 11:22

And it was by faith that Joseph, when he was about to die, confidently spoke of God’s bringing the people of Israel out of Egypt. He was so sure of it that he commanded them to carry his bones with them when they left!

MSG ©

biblegateway Heb 11:22

By an act of faith, Joseph, while dying, prophesied the exodus of Israel, and made arrangements for his own burial.

BBE ©

SABDAweb Heb 11:22

By faith Joseph, when his end was near, said that the children of Israel would go out of Egypt; and gave orders about his bones.

NRSV ©

bibleoremus Heb 11:22

By faith Joseph, at the end of his life, made mention of the exodus of the Israelites and gave instructions about his burial.

NKJV ©

biblegateway Heb 11:22

By faith Joseph, when he was dying, made mention of the departure of the children of Israel, and gave instructions concerning his bones.

[+] More English

KJV
By faith
<4102>
Joseph
<2501>_,
when he died
<5053> (5723)_,
made mention
<3421> (5656)
of
<4012>
the departing
<1841>
of the children
<5207>
of Israel
<2474>_;
and
<2532>
gave commandment
<1781> (5662)
concerning
<4012>
his
<846>
bones
<3747>_.
{made...: or, remembered}
NASB ©

biblegateway Heb 11:22

By faith
<4102>
Joseph
<2501>
, when he was dying
<5053>
, made
<3421>
mention
<3421>
of the exodus
<1841>
of the sons
<5207>
of Israel
<2474>
, and gave
<1781>
orders
<1781>
concerning
<4012>
his bones
<3747>
.
NET [draft] ITL
By faith
<4102>
Joseph
<2501>
, at the end of
<5053>
his life
<5053>
, mentioned
<3421>
the exodus
<1841>
of the sons
<5207>
of Israel
<2474>
and
<2532>
gave instructions
<1781>
about
<4012>
his
<846>
burial
<3747>
.
GREEK
pistei
<4102>
N-DSF
iwshf
<2501>
N-PRI
teleutwn
<5053> (5723)
V-PAP-NSM
peri
<4012>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
exodou
<1841>
N-GSF
twn
<3588>
T-GPM
uiwn
<5207>
N-GPM
israhl
<2474>
N-PRI
emnhmoneusen
<3421> (5656)
V-AAI-3S
kai
<2532>
CONJ
peri
<4012>
PREP
twn
<3588>
T-GPN
ostewn
<3747>
N-GPN
autou
<846>
P-GSM
eneteilato
<1781> (5662)
V-ADI-3S

NETBible

By faith Joseph, at the end of his life, 1  mentioned the exodus of the sons of Israel 2  and gave instructions about his burial. 3 

NET Notes

tn Grk “coming to an end,” “dying.”

sn Joseph’s prophecy about the exodus of the sons of Israel is found in Gen 50:24.

tn Grk “about his bones,” which refers by metonymy to the disposition of his bones, i.e., his burial.

sn The instructions about his burial are recorded in Gen 50:25.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA